發表文章

目前顯示的是有「魯迅」標籤的文章

中國戲劇史留下了《西遊記》的水印

圖片
( Augoustoshai , CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons) 在西方,《西遊記》雖然冷門,畢竟還有幾種翻譯和兒童讀物,西遊戲劇卻是無人問津。英譯中國戲曲固然也不少,從《董解元西廂》到京劇、樣板戲,琳琅滿目,可是西遊之戲曲竟然沒有譯介。 這也不能只怪老外。 白話文運動以來,新文化諸君雖然大談民間文學、俗文學、民歌等等,可是對傳統戲曲確實在是外行,或根本就排斥。把舊戲當成了野蠻落後之代表,主張改革之。

尋找齊天大聖

圖片
  (Photo by Brian Walworth on flickr CC BY-NC-ND 2.0) 「齊天大聖孫悟空」,在近現代是一個專有名詞。但也可拆開,只說齊天大聖,人人都知指的是孫悟空;說到孫悟空,人人也知是那齊天大聖弼馬溫。齊天大聖,更可簡稱或暱稱:大聖。電影《大聖歸來》《大聖》等等,講的無疑都是孫悟空。 一、誰是齊天大聖? 但常識有時經不起推敲,早期齊天大聖並非專指、孫悟空之名也是後起的。

中國近代啟蒙運動近乎是一種動物性人道主義

圖片
  近代中國思想史,常被類比為西方的啟蒙運動(Enlightenment)。相關論述不知凡幾,我也不用介紹了,因為這仍是目前的主流觀點,無人不知。 啟蒙,前提是晚清民初人民皆矇不知世界為何物,所以有賴一部分已經開眼的菁英分子來啟蒙,教育民眾、喚醒中國。 這些英雄,多麼辛苦、又多麼偉大呀,所以我們花了一百年來歌頌他們。 可是他們的啟蒙是怎麼回事呢?如何啟、又到底是啟了還是蒙了?

這個網誌中的熱門文章

林保淳先生 轉貼 龔鵬程〈江湖俠骨已無多〉附讀後感一詩

龔鵬程談軍師:在我與非我的結合中

龔鵬程全球演講(新加坡站):